من بد هستم ، شما خوب هستید

- مامان، دده *پيسه؟**
- نه ماماني! دده خوبه.
- كي پيسه؟
- نمي دونم عزيزم! هر كي كار بد بكنه پيسه!
- سينا پيسه.
- نه عزيزم! سينا خوبه. همه دوسش دارن...

توجه کنید که جمله اول سوالیست و جمله دوم خبری- خانم شین

***
كمي بعد :

- فقط بچه ها كار بد مي كنن.
- نه عزيزم. بزرگترها هم گاهي كار بد مي كنن.
- چيكار مي كنن؟
- مثلا دزدي مي كنن... يا اينكه تو خيابون آشغال مي ريزن ... يا بقيه رو اذيت مي كنن.
***
غلت مي زند كه بخوابد. غلتي مي زنم و خواب از سرم مي پرد. من براي رساندن پسرم به وضعيت آخر*** چه بايد بكنم؟

مادر شين

*دده یعنی پدربزرگ
** پيس به تركي يعني كثيف
*** وضعيت آخر يعني "من خوب هستم، شما خوب هستيد." رجوع كنيد به كتابي به همين نام نوشته تامس ا.هریس ترجمه اسماعیل فصیح نشر فاخته.

Popular posts from this blog

- ساکن آسانسور بلوک یک

◽️روز چهلم: لذت گمشده

◽️اگر جنگ خوب بود…